Gå til innhold

Gewinde???

Ranger emnet


tommyel

Anbefalte innlegg

Sikkert jeg som er litt treg, men hvorfor sier dere Gewinde? Er det "slæng" for coilovers? Og hvis det er det, hvorfor ikke bare kalle en spade en spade (Coilovers). Har gewinde noe med tysk å gjøre, betyr å skru, gjenger, eller noe sånt gjør det ikke?

 

Litt forvirrende, for dere kalle jo alle merkene for gewinde??? Normalt snakker jo folk om koni, blåbein (bilstein), øhlins osv. Noen som kan gi meg en god og lærerik forklaring?

 

På forhånd takk.

 

Over og ut...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gewinde=gjenger. Forkortelsen som er beskrevet ovenfor er helt riktig.

 

For mitt vedkommende bruker jeg ordet gewinde av germanistisk overbevisning. Jeg kan ikke se at det skal være "riktigere" å bruke betegnelse coil-over, av annen grunn enn at vi her i Norge er utrolig "flinke" til å innlemme engelske lånord i språket vårt. Helt siden jeg studerte tysk har jeg prøvd å gjøre mitt for å innlemme så mange tyskorienterte lånord som mulig. Gewinde og einser er to av dem:).

 

Om man skal slå et slag for det norske språk burde man vel heller si gjengede fjærbein.

Lieber Weber im Ohr als Lader am Arsch...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...

Viktig informasjon

Bilforumet.no bruker cookies. Det brukes cookies til å måle trafikk, for å optimalisere siden, og for å kunne holde deg innlogget. Ved videre bruk av siden aksepterer du vår bruk av cookies. Sjekk ut vår Privacy Personvernvilkår