Mandel Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 I flere år har jeg kranglet med folk om hva det riktige navnet er.. Jeg har trodd og mener fremdeles at det heter CALIPER. Men jeg ser hele tiden, folk bruke :calipTer ,kalypper ,kalipter chalipter ,calyper o.l.. Tenkte nå at jeg skulle finne ut hva det riktige var, og denne tråden hjelper forhåpentligvis de som bruker feil navn, til og bruke det korrekte... mvh Siter 1994 mazda 323 gt-r. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
poitdexter Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 aner ikke hva det egentlig heter, men sier ihvertfall caliper. Siter Bayern Meister Werk Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
stigare Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 det sies KALLIPER... men skrives calipter.... (?) Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Tombra Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 Har fundert på det samme. Sier "kalipper" hvertfall. Siter Signaturen min. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
herbal Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 Slo opp i Haynes manualen på bilen min, og fant ut at det heter caliper. Det er også sånn det skrives. BRAKE CALIPER!:D:D Siter Hell yeah!! BMW 325i (M) 87 mod. (Prosjekt original) BMW 318i Touring 96 mod. - VW Polo 1993 mod. [x]Audi 80 1993 Avant - [x]VW Polo 1991 mod. - [x]Audi 80cc 1,8 86 mod. - [x]Volvo 240 (bilcross bil) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Kid-A Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 Skrives vel kalipper på norsk Hvor den t'en kommer fra skjønner ikke jeg :rolleyes: Siter Prosjekt: BAD'ROC Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Cathan Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 På Mekonomen.no heter det "Bremscaliper" Jeg kaller det kalipper. Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
A.K Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 I REDLINE står det alltid caliper, og det er det som er det riktige også på norsk. :cool: Siter Her er'e noe muffens.. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Mandel Skrevet Mars 18, 2004 Forfatter Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 bra, da har bevis til og vinne 100 kr :D *vedda i forrige uke * ( suckers ) Siter 1994 mazda 323 gt-r. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
boXer Skrevet Mars 18, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 18, 2004 Det heter caliper, og skrives caliper. Vet ikke om kalipper er et norsk ord for det. På engelsk skrives det caliper. Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
VolvoMan Skrevet Mars 19, 2004 Rapporter Share Skrevet Mars 19, 2004 heter caliper... tror ikke det er feil å skrive KALIPPER... Er kommet noen nye ord på norsk.. f.eks. Clutch kan også skrives KLØTSJE eller noe sier "NORSKE SPRÅK RÅD" eller hva de nå kaller seg. :rolleyes: SØRVIS kan skrives i stede for SERVICE:rolleyes: Siter Volvo 945 GLTD 1991 Volvo 740 GL 1986 (Delebil/prosjekt) Volvo 24? 19?? (V8 prosjekt) (x) Opel Record 2.0S 1984 (x) Honda Accord Combi Cupe 1984, (x) Volvo 244 GL 1979 (x) Volvo 244 Dl 1981 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Anbefalte innlegg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.