Andy` Skrevet Oktober 22, 2005 Rapporter Share Skrevet Oktober 22, 2005 Ser etter brukt topplokk, så hva blir det på engelsk? wtf? Eventuelt tysk? Siter - 96 Audi A4 ------------------------------------------- Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Moldvarp Skrevet Oktober 22, 2005 Rapporter Share Skrevet Oktober 22, 2005 Mener på det blir oftest omtalt som Valve Cover.. (VC)... Sikkert andre tekniske ord for det..! kiddie Siter NCCN (Nissan Car Club Norway) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Andy` Skrevet Oktober 22, 2005 Forfatter Rapporter Share Skrevet Oktober 22, 2005 Mener på det blir oftest omtalt som Valve Cover.. (VC)... Sikkert andre tekniske ord for det..! kiddie Hva får man ikke svar på! Takker! Noen som vet på tysk? Siter - 96 Audi A4 ------------------------------------------- Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Moldvarp Skrevet Oktober 22, 2005 Rapporter Share Skrevet Oktober 22, 2005 Sjekket litt i en Haynes bok.. og dem bruker ordene "Camshaft Cover"... Og tysk... tja.. du kan jo prøve med "Motorabdeckung" ? Siter NCCN (Nissan Car Club Norway) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
LordSnick Skrevet Oktober 23, 2005 Rapporter Share Skrevet Oktober 23, 2005 har også sett at de omtales som rockercover Siter 91' Cosworth 4x4 og 50% eier av en 74 consul coupe X 86 Escort Xr3i X 90' Sierra 2i CL(X) (sedan) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Turbotrille Skrevet Oktober 23, 2005 Rapporter Share Skrevet Oktober 23, 2005 Topplokk--->Cylinder head.. Forutsatt at når du sier topplokk, så mener du toppen, og ikke toppdeksel. ;) Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Anbefalte innlegg
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.